Winning Eleven 2017 廣東話旁述 伍家謙, Keyman

https://youtu.be/xgEM4ZGkJJg
美斯, 美斯, 美斯

廣東話又幾攪笑既

雖然有上萬段錄音...但係佢地錄既大部份都係名稱
隻GAME本身個系統用既形容詞庫太少
平時睇波英文旁述都係美斯, 美斯, 美斯, 美斯, 美斯 , GOAL!!!  美斯
但係香港旁述就有好多形容, 再加上同一句都可以有唔同音調
好難去設計個系統~ 玩下手除時要錄成半GB做粵語旁述~

不過點都好~~都係進步黎~~
可能遲D會因為呢隻GAME而令其他GAME都有粵語旁述~

TOP

咁啱我諗住今年開始轉投FIFA試下
依家有粵語配音令我要再考慮下..

TOP

雖然有上萬段錄音...但係佢地錄既大部份都係名稱
隻GAME本身個系統用既形容詞庫太少
平時睇波英文旁述都係 ...
黑道明 發表於 2016-9-7 23:55



  keyman d對白內容, 個人覺得真係ok喎  好好笑

TOP

TOP

除了廣東話旁述外...文字內容是否有中文呢...!?

TOP

除了廣東話旁述外...文字內容是否有中文呢...!?
lays 發表於 2016-9-8 22:39



    英文/繁體中文/簡體中文/韓文/日文

TOP

除了廣東話旁述外...文字內容是否有中文呢...!?
lays 發表於 2016-9-8 22:39


有中文介面, 人名就英文

https://youtu.be/yCBpCNAKRrI

TOP

明白了.,感謝兩位回覆!

這隻Game必買!

TOP

keyman d旁白, 都好自然, 比預期中有講波佬feel好多
(我youtube search pes 2017 廣東話咋, 冇買隻game)

TOP