Witcher 小說 vs Game

難得有本地媒體有相對長篇幅既報導

強國入侵戰火不斷 《獵魔士》道出波蘭唏噓
http://hk.on.cc/int/bkn/cnt/news ... 1030_17011_001.html
有人稱譽《獵魔士》為「波蘭的《魔戒》」,然而波蘭人喜愛《獵魔士》的原因,可能與其他國家的粉絲大為不同,感受亦迥異。有書評認為,書中的人物處境及故事背景推展,與波蘭歷史發展不謀而合,某程度反映波蘭近代史,令不同年齡的當地人看罷甚有置身其中的感覺。

黑色童話貫穿獵魔傳奇 成國寶級作家
http://hk.on.cc/int/bkn/cnt/news ... 1030_17011_001.html
薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski)的成名作《獵魔士》(Witcher)系列,於1990年代面世,共包含3部短篇小說集、5部長篇小說及一篇前傳。薩普科夫斯基在國內已是國寶級作家,波蘭總理2011年贈予美國總統奧巴馬的國禮中,便有《獵魔士》在內。

「波蘭金庸」奪奇幻大獎:遊戲毀了我的小說
http://hk.on.cc/int/bkn/cnt/news ... 1030_17011_001.html
薩普科夫斯基更直指,遊戲創作人的出發點完完全全是為了錢,撰寫故事時當然會鬆散馬虎,並不會全情投入。他最後稱,最大的問題並非來自遊戲本身,而是遊戲創造了獨特的觀感,容易被作為與小說的比較:「我並非妒忌遊戲的巨大成功,完全不是。但《獵魔士》原創者這名銜只得一個,是屬於我的,沒人可以從我拿走它。」

薩普科夫斯基對遊戲的不屑,並不止此。在早前的一個波蘭小說大會上,他稱身邊所認識的人,全部皆無玩《巫師3:狂獵》:「因我慣與聰明人為伍。」這句說話迅即傷了廣大「機迷」的心,引來激烈回響,在互聯網上掀起一陣風雨。

估唔到Witcher原作者原來唔係咁鍾意隻game

遊戲創作人的出發點完完全全是為了錢,撰寫故事時當然會鬆散馬虎,並不會全情投入

呢點我就唔係好同意。如果話遊戲開發係為左錢,咁寫書又何嘗唔係為左錢?Witcher 3 既故事真係世界級,係近年單機遊戲入門數一數二。

TOP

原作者唔滿意改編作品都唔奇, 尤其是開放式世界遊戲同小說根本係唔同媒體, 講故事手法都完全唔同, 實有好多差異.

金庸其實對好多改編作品都唔滿意.

TOP