Microsoft Translator adds Cantonese text translation

http://www.winbeta.org/news/microsoft-translator-adds-cantonese

https://blogs.msdn.microsoft.com ... crosoft-translator/

Today, Microsoft Translator launches Cantonese text translation, the new language will be available throughout Microsoft Translator's ecosystem of supported products* to empower individuals and organizations through quick and cost effective translation. Cantonese (Language code YUE) is spoken by about 55 million people in China, and another 20M globally.

似乎意味著好快有廣東話TTS, 同speech recognition. Cortana support 應該都差唔多係時候.

A very wide range of Microsoft Products currently support Microsoft Translator. Bing, Microsoft Office, SharePoint, Cortana, and Yammer all have support for translation. There are also a full suite of Microsoft Translation apps for PC's including Windows, Windows Phone, Android, Android Wear, iPhone, iPad, and Apple Watch.  So, in line with these products and apps, Microsoft is also noting that Cantonese will also be available as an instant messaging language in Skype for Windows desktop so that you can communicate in real time around the world.

TOP

個問題係幾時有廣東話拼音輸入法

TOP

Cortana 快D有廣東就正了....

TOP

個問題係幾時有廣東話拼音輸入法
aussie 發表於 2016-7-22 10:33


   
On mobile ?

via HKEPC Ionic Reader v1.2.9 - Windows Phone 10

TOP

Cortana 快D有廣東就正了....
DGCNYO 發表於 2016-7-22 11:49


   
似快了,最主要係 Chinese Traditional locale 要拆出mandarin 同 cantonese 兩個dialect 出黎
Windows locale 本身speech 得一種dialect. 咁Chinese traditional 係要放台灣定香港呢?定或香港完全拆出黎做新Lang locale 呢?

via HKEPC Ionic Reader v1.2.9 - Windows Phone 10

TOP

Cortana 快D有廣東就正了....
DGCNYO 發表於 2016-7-22 11:49



    好期待對住CORTANA講「X你老X」

TOP

好期待對住CORTANA講「X你老X」
書中出舉人 發表於 2016-7-22 16:32



    translate 已經得了.. 哈哈

TOP

translate 已經得了.. 哈哈
556556bt 發表於 2016-7-22 21:47



    F your old m?

TOP

F your old m?
aabbccdd92 發表於 2016-7-23 01:05



    you can try

TOP