迪亞拉值2千萬磅?

睇到眼凸凸
皇馬好有錢喎



Lassana Diarra has played down comparisons with the former Real Madrid midfielder Claude Makelele after passing his medical with the La Liga champions yesterday and signing a 4½-year contract that will keep him at the Bernabéu until 2013. Real are said to have paid Portsmouth a fee in the region of £20m.

Makelele played for the Madrid club from 2000 to 2003 and, though Diarra admits he is proud of the comparisons with his former Stamford Bridge team-mate, he insists he is his own man. "It's an honour to be compared to Makelele, but Makelele is Makelele and I am me," he said. "We have some things in common but I'm my own player. They compare me with him but he came here when he was a little older. I'm younger."

Diarra, who will wear the name "Lass" on the back of his shirt, added: "I don't want to be called Diarra One or Diarra Two. I want to be known as Lass." The Frenchman will replace Mahamadou Diarra in central midfield, the Mali international being among a host of Real players currently out injured.

Diarra insisted he was ready to make the step up to play for the nine-times European champions. "For four or five years I have been at great clubs, such as Arsenal and Chelsea, as well as the French national team, and I'm ready to play for Real Madrid.

"I have a lot of desire to do well and I'm looking forward to defending the Real Madrid colours. It's a dream to be here and I'm very happy."

The Madrid president, Ramón Calderón, said of the 23-year-old French midfielder: "He is an exceptional player who has a lot of experience and will be a magnificent solution for us for the rest of the season and four more."

Diarra added: "I feel capable. I have the abilities and I think Real Madrid is what I needed. I definitely need to adapt to the Spanish game, and the language, and I'll need to do it quickly.

"I've played with big clubs, gotten good experience with the French national team and I still want to improve. I want to adapt quickly and show everyone that I can play here. I think it'll go well."

Carlos Diez, Real's head of medical services, said: "The player's health is exceptional ... he has a lot of desire and if it wasn't for the Christmas holidays he would already be at work."

Diarra, who began his playing career at the French club Le Havre in 2003, has made 16 appearances for France.

曼城仲要出價更高:funk:
French midfielder Lassana Diarra has revealed that Manchester City offered him a greater financial package than Real Madrid.

Diarra, however, opted to move to Spain and passed a medical on Monday en route to completing his move from Portsmouth for a reported £20million fee.

He told L'Equipe: "Were Manchester City keen to sign me? Yes, indeed. On a financial level, I would have earned a lot more.

"But Real are very attractive. I believe I have earned respect. I was in England for five years and learnt a lot of things there.

"I became very attached to the Premier League. You can't leave it that easily. But Real came, and I was their priority. That makes you think. It is an honour."

[ 本帖最後由 bluemandanny 於 2008-12-23 21:29 編輯 ]

simply overrated
so many players in the premier league are overrated

TOP

原帖由 PaTT 於 2008-12-23 09:30 PM 發表
simply overrated
so many players in the premier league are overrated

迪亞拉由車路士賣出黎後依一年,都冇咩進步.
去到皇馬最多又好似之前響車仔咁做後備.
一個後備要用2千萬磅買,真係眼都飛埋出黎
皇馬中場缺人都唔係亂掟錢買人嫁嘛:funk:

[ 本帖最後由 bluemandanny 於 2008-12-23 21:38 編輯 ]

TOP

原帖由 bluemandanny 於 2008-12-23 21:37 發表

迪亞拉由車路士賣出黎後依一年,都冇咩進步.
去到皇馬最多又好似之前響車仔咁做後備.
一個後備要用2千萬磅買,真係眼都飛埋出黎
皇馬中場缺人都唔係亂掟錢買人嫁嘛:funk:

如果皇馬買巴利可能要三千萬鎊

TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

TOP

皇馬裡面好多人都係靠呢D轉會回佣搵食.
D銀碼一定作到大一大, 亦都方便扣稅;

TOP

原帖由 salaryman 於 2008-12-23 23:44 發表
皇馬裡面好多人都係靠呢D轉會回佣搵食.
D銀碼一定作到大一大, 亦都方便扣稅;


真係無諗過呢個問題

TOP

我都一直覺得皇馬很多的收購是報大數, 以方便掩飾一些不能公開的帳項
當中最有可疑的一定包括近年3千萬歐羅收購Pepe

TOP

亨特拉爾之前都係千七萬磅(potential二千三百萬)加盟皇馬

TOP

皇馬不嬲係水魚

TOP