[少少OT]學者:日本新年號「令和」發音似「可憐」...

本帖最後由 toylet 於 2019-4-1 13:21 編輯

[香港電台]學者:日本新年號「令和」發音似「可憐」 評論較負面
全文見:  https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1450719-20190401.htm

日本政府公布新年號為「令和」,中大日本研究學系系主任吳偉明表示,「令和」是出自日本文學作品,一改以往引用中國典籍,例如四書五經,反映首相安倍晉三有意加強國家主義的味道,去中國化。

不過吳偉明說,「令和」的字面意思不清晰,而且日文發音與「可憐」相似,當地民眾及網上評論傾向負面。他表示「令」代表二月份,亦可以代表「命令」。至於選用「和」字不是太理想,因為過往曾使用「昭和」年號,不明白為何再用「和」。

..... more ....


Related:

[商業電台]日本新年號「令和」出自《萬葉集》
全文見: http://www.881903.com/Page/ZH-TW/newsdetail.aspx?ItemId=1082781

令和- 维基百科,自由的百科全书
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%A4%E5%92%8C

令和 第一套 Kamen Rider?

本帖最後由 toylet 於 2019-4-1 13:18 編輯

令和 第一套 Kamen Rider 會是 甚麼 名 呢?

TOP

れいわ邊忽似かれん?

TOP

本帖最後由 waishingme 於 2019-4-1 22:06 編輯

話說中國外交部都講咗外政不作評論...
竟然有人無提供到實質上嘅參考資料,走去亂咁說三道四?

TOP

日本 啲 年號 是否 都針對 中文常用字?

本帖最後由 toylet 於 2019-4-1 22:23 編輯
話說中國外交部都講咗外政不作評論...
竟然有人無提供到實質上嘅參考資料,走去亂咁說三道四?  ...
waishingme 發表於 1/4/2019 21:56

睇啲報導提及的証據,  "令"字 & "和"字 是 分開的...
"和" 是中文常用字,  無理由揀這個... 有心玩嘢!
其實 日本 啲 年號 是否 都針對 中文常用字?

TOP

本帖最後由 toylet 於 2019-4-1 22:38 編輯
れいわ邊忽似かれん?
ronald 發表於 1/4/2019 21:41

是 普通話 發音 定 日語 發音?
問 單新聞 提及 的 "學者"!  先打去 香港電台?

TOP

本帖最後由 waishingme 於 2019-4-1 22:47 編輯
睇啲報導提及的証據,  "令"字 & "和"字 是 分開的...
"和" 是中文常用字,  無理由揀這個... 有心玩嘢!
其 ...
toylet 發表於 2019-4-1 22:13


日本語漢字並唔能夠當成中文去解析
再者日本元號並唔可以係通用字

日本政府喺公佈新元號之前,查核過日本國內應該無人註冊咗用假名“れいわ”寫做日本語漢字“令和”

TOP

新番組 日本 第0話   [元年]
                        (令和)

TOP

攞中文去解釋日本漢字,系主任係唔係炒得

TOP

攞中文去解釋日本漢字,系主任係唔係炒得
hod 發表於 2019-4-2 08:50


炒得?
人地背景話唔定好紅呢

TOP